槽边往事---《比特海日志》 跳过导航链接
博客首页
给我留言
我的博客
上一篇: 比特海日志26月13日,那点渗入骨髓的小小的忧伤 下一篇: 四川人的幽默感
经济学人中文版升级

在2008年2月8日,我推荐过《经济学人》(中文版)。今天接到了翻译团队中Lu先生的来信,通知我他们已经更换了订阅地址:

1、feedsky订阅(更新速度较慢)
2、ecocn.org订阅(更新更为及时)

根据Lu的来信,《经济学人》(中文版)在我推荐之后,整个三、四月份停止了更新(汗流成海)。不过,一周前翻译团队重新启动,而且有专人负责翻 译。如此,我的内疚之情稍稍减弱,这至少说明我并非推荐一个站点就死一个。以下,是他们近期翻译的一些文章的摘要(点击标题浏览全文):

1、[2008.05.22] China helps itself 中国自强不息
The government’s relief effort is impressive; even more inspiring is what ordinary people are doing to fill the gaps
政府的救灾行动令人印象深刻,然而更鼓舞人心的是普通百姓为抗震救灾所做的贡献

2、[2005.05.17] The lucky prime minister 幸运的总理
Kevin Rudd tries to be a prudent big spender
财政支出一掷千金,回避争议一路审慎

3、[2008.05.17] The mystery of violence 暴力之谜
Chicago’s continuing fight against gangs and guns
芝加哥不停地与黑帮和枪支作斗争

4、[2008.05.17] Flying the flag 国旗飘扬
Taking on Boeing and Airbus could be an expensive mistake for China
对抗波音和空客是一个错误,中国可能付出巨大的代价

5、[2008.05.17] Blood in the Pink City 喋血粉红城
Terrorists strike one of India’s tourist capitals
恐怖分子袭击了一个印度旅游胜地

若有时间,可以简单浏览一下他们的团队博客:www.ecocn.org.
若您直接希望看英文原文,除了在The Economist官网上阅读,论坛制作了每期杂志的PDF文档,可以免费下载。论坛地址是:www.ecocn.org/form

衷心希望《经济学人》(中文版)团队能坚持下去,千万别又在我推荐完之后就停工,我的老腰实在不经闪。


---We begin by coveting what we see every day.
上一篇: 比特海日志26月13日,那点渗入骨髓的小小的忧伤 下一篇: 四川人的幽默感

评论(0) 按反序排列
发表评论
昵称:
内容:
输入验证码: